
Я сморгнула наполнившую глаза влагу.
- Он прав, - сказала я охрипшим голосом.
- Я всегда буду любить и скучать по тебе, но ты...тебе сейчас можно быть в другом месте, да?
Дядя смотрел на нас обоих с мрачным выражением лица. Хотя у него и не было больше настоящих лёгких, казалось, он медленно и с облегчением вздохнул.
- До свидания, Кэт, - сказал он. Это были первые слова, которые он сказал мне с того дня, как умер. Затем воздух вокруг него стал туманным, размывая его черты и делая неясными очертания. Я потянулась к руке Кости, чувствуя, как его сильные пальцы успокаивающе обхватили мои. По крайней мере, Дон не испытывал боли, как в последний раз, когда мне пришлось прощаться с ним. Я попыталась улыбнуться, когда дядя полностью исчез, но горе ударило в меня новой волной. Понимание, что он отправился туда, где он и должен быть, не означало, что боль от его потери исчезнет.
Кости подождал несколько секунд, после того как Дон исчез, прежде чем обратиться ко мне.
- Котёнок, я знаю, что момент ужасный, но ещё есть вещи, которые нам нужно сделать. Например, вытащить из тебя эти пули, перенести тела…
- О, чёрт, - прошептала я.
Дон появился позади Кости, пока тот говорил. Яростная гримаса омрачала черты дяди, и он махал руками в нехарактерном для него отображении эмоционального всплеска.
- Никто не желает мне объяснить, почему, чёрт возьми, я не могу уйти?
